既來之則安之
我實在很不喜歡談論這樣的話題,寫這種文章,但有就是有不能說沒有,到底什麼意思,有怎樣的發展,只有繼續做下去才知道了。今年四月以前我是沒有決定要到法國,但是不能說沒有一點蹟兆。
上星期天明道拿他的碩士論文,跟和上報告,我在旁邊,這時和上說他的照片,也出現在在論文裡面,給我看了一下,我看了照片說明,順便譯了概略的意思。明道說我不懂法文居然看得懂圖說,其實以我有限的法文知識和一些佛教的名詞,還有和英文相近的單詞,是可以概略的譯出圖說的意思。以上都沒有什麼特別印象,接下來就有意思了,這時候明道特別說明說法文的句法和華語顛倒,avec什麼什麼在句尾,翻成華語應該是在前面。(圖說中avec和上是在句尾所以明道特別說明)因為這動作很特別所以我印象很深刻。忘了不知多久以前,是去年?前年?還是什麼時候曾經做過這一個夢,夢境和現實情境一模一樣,只是在夢中也沒有看清明道的樣子,但是談話的內容印象確是很深刻。當時到法國的事還沒有一點蹟兆,所以夢醒起來覺得很無稽,所以就把它淡忘了,現在現實生活中重現,所以又回想到當時的夢境。這是和法國有關的夢。
其次是在飛機上的事,從越南飛巴黎時,大概飛到半途因為睡不著,所以就找點事做,想把手錶的時間調到巴黎的時間。因為我的錶相當準確,很少有機會調整,頂多也只有
反正來法國時,已經抱定一個決心,起碼跟著和上在這裡努力拼個十年,既來之則安之。
3 則留言:
老師!您是偉大的傳道者,有勇氣離開生活五十幾年的故地,而朝向千里之外的異地去傳播佛法。這夢境可能是您的悲心願力使然。學生在此祝您語文順利、法體安康。
偉大的傳道者?
小融,你形容得太誇張了。
只是我們家老和尚有大願力,
我隨喜功德而已。
長老的招喚,我盡一點棉薄之力。
能為佛教做事,在那裡都一樣,
有三寶的護佑,在那裡都敢去。
太感人了
有三寶的護佑,在那裡都敢去。
真應該時刻記得這句話!
張貼留言